8 Responses

  1. epifasi
    at |

    be che dire……………… ti do ragione su tutto, solo che tu sei molto più sensile e profonda di me

  2. giulia
    at |

    vorrei essere profonda, ma gli abissi sono così oscuri…
    ciao

  3. M.
    at |

    … devo essere ancora mezzo addormentato, temevo fosse successo qualcosa di spiacevole… ok, non è spiacevole, ma sto cominciando a svegliarmi…
    Come sempre sono in sintonia con il tuo discorso e apparentemente non ho trovato nella di strano nel contributo allegato… mi sono solo chiesto “che c’entra la Kabbalah?”… e Bnei Baruch? Israele…
    Non vorrei avanzare giudizi affrettati, ma nel mondo stanno nascendo troppi gruppi che somigliano a Scientology, con tutte le riserve del caso. La cautela è d’obbligo e non certo per i contenuti… a volte specchietti per le allodole…
    Hai fatto bene a pubblicare… b. M.

  4. Nadia
    at |

    Le donne sono sempre state e sempre saranno fondamentali nella vita degli uomini.
    Ciao Giulia passa a farmi visita, vedrai che argomento!

  5. thewasteland
    at |

    … mandami quello che hai fatto, così almeno potrò valutare a che punto sei rispetto alla lingua… se poi accetterai la mia traduzione, ti aiuterà almeno dal punto di vista linguistico (perchè da quello del senso non fa testo, vero?) e a capire perchè non trovi le parole sul Ditzionariu… il sardo ha diverse varianti quindi molte parole possono avere una grafia leggermente differente e potrai trovarle spuntando il quadrattino apposito… dai, non voglio farti faticare troppo…
    Non ho la percezione di cosa sia il sardo per voi. Più ostico dello spagnolo? più del portoghese, del catalano? Un’amica triestina mia ha scritto di non aver capito una parola… possibile? in fondo è pur sempre una lingua neolatina…
    b., M.

  6. epifasi
    at |

    ciao GIU, come va?

  7. M.
    at |

    … sai che con me non fai figuracce, in nessun caso…
    Ormai di lingue ne parliamo almeno due, spesso anche tre o quattro, per cui oggi non abbiamo eccessivi problemi di comunicazione, è vero invece che occorre tutelare le lingue che rischiano di scomparire… purtroppo per alcune è già accaduto e anche vicino a noi, come per il dalmato.
    Per esperienza so che spesso l’impatto appare più difficile di quello che è, spesso ci sfuggono radici comunissime, perchè per le nostre abitudini linguistiche veniamo a contatto con desinenze insolite… a volte basta solo un accento per sviarci… Ovvio poi che avere a che fare con le coniugazioni verbali è ancora più difficile: nella fattispecie, cantai = cantare, papai = mangiare, mentre raju (che con diverso valore semantico in italiano ha dato origine a “raggio”, latino “radius”) è un’esclamazione, significa lampo! fulmine! insomma corrisponde all’italiano “tuoni e fulmini!”

  8. Nadia
    at |

    Ciao giulia, grazie del passaggio ma credo tu abbia letto un altro commento perché non so a cosa ti riferisci ( non ho parlato di armi ma di donne in generale)
    Ogni tanto con questi accavallamenti si fa un po’ di confusione.
    Fa lo stesso hai detto cose giuste.
    Ciao buona serata. Nadia

Comments are closed.